home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
-
- Mac OS X todo:
- - use native help system: http://cocoadevcentral.com/articles/000072.php
- - use native spellchecking - done automaticall,y but set the right
- language (NSSpellChecker)
- - use 32x32 icons (kHIToolbarDisplaySizeDefault)
- - detect UI language correctly (wx fix?)
- - make it runnable "in tray", don't exit if last file closed
- - native help viewer(?)
- 1. It doesn't seem to like other charsets than UTF-8 (which is fine, all
- our message catalogs are in that format anyway)
-
- 2. Probably a wx bug, but: if you have the file selection dialog open in a
- folder, and switch to the Finder and remove one of the files in the
- directory that Poedit is currently displaying, it crashes.
-
-
-
- XLIFF support
-
- High priority:
-
- - save catalog manager content to a file, so that it can be put into
- CVS for some project
-
- - inserting %s, %d, <html_tags> into translation with a shortcut
-
- - make list control customizable: optionally display only "original string"
- column (suggested by Mladen Mintakovic)
-
- - sortable list (by columns) both in catalog manager and the main frame
-
- - use virtual wxListCtrl
- - remember the exact way msgid/msgstr was stored (where the boundaries between
- multiple lines are) and save it like that unless modified.
-
- - TMX import/export: http://www.opentag.com/tmx.htm
-
- - loading of .mo files
-
- - make it possible to edit (or at least export & import) translation memory.
- Reason: there may be wrong translations in it.
-
- Lower priority:
-
- - (??) Some means of automatically submitting updated translations: either via
- a web or xml-rpc application or by directly accessing CVS...
-
- - automatic translation via web services [Vadim]
- (Babelfish and Perl/Python script to parse it; maybe Google SOAP)
-
- - statistics (# of words, # of characters)
- - TM should split input string into sentences before querying db
- - OnResize should move the sash so that its distance from bottom edge stays same
- - shared databases for multiple users?
- - reading MO files directly
- - configurable file extension of .mo file (.gmo)
- - when saving po files, write more references on one line
- - It should be possible to sort for original and tranlation strings on the main
- window. This would make it easier to find similar translations, to see them
- immediately.
- - Search for comment could help to find some strings faster.
-